Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 选举 [選舉] xuǎnjǔ [POL.] | die Wahl Pl.: die Wahlen | ||||||
| 选 [選] xuǎn | die Wahl Pl.: die Wahlen | ||||||
| 选择 [選擇] xuǎnzé | die Wahl Pl.: die Wahlen | ||||||
| 投票 [投票] tóupiào [POL.] | die Wahl Pl.: die Wahlen - die Abstimmung | ||||||
| 选务 [選務] xuǎnwù [POL.] | die Wahlangelegenheiten | ||||||
| 委托投票 [委託投票] wěituō tóupiào [POL.] | die Wahl durch Stellvertreter | ||||||
| 大学生代表会议选举 [大學生代表會議選舉] dàxuéshēng dàibiǎo huìyì xuǎnjǔ [BILDUNGSW.] | die Wahl zum Studentenparlament (kurz: die Stupa-Wahl) | ||||||
| 选举预测 [選舉預測] xuǎnjǔ yùcè [POL.] | die Hochrechnung einer Wahl | ||||||
| 两难的决定 [兩難的決定] liǎngnán de juédìng | die Wahl zwischen zwei Übeln | ||||||
| 次货 [次貨] cìhuò [KOMM.] | die Ware zweiter Wahl | ||||||
| 瓦尔 [瓦爾] Wǎ'ěr | Wahl Pl.: die Wahlen - Familienname | ||||||
| 爹 [爹] diē [fam.] | der Papa Pl.: die Papas [fam.] | ||||||
| 爹 [爹] diē [fam.] | der Vati Pl.: die Vatis [fam.] | ||||||
| 叠 [疊] dié | der Stapel Pl.: die Stapel | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 取舍 [取捨] qǔshě | die Wahl treffen | ||||||
| 落选 [落選] luòxuǎn [POL.] | die Wahl verlieren | ||||||
| 面临两难的决定 [面臨兩難的決定] miànlín liǎngnán de juédìng | die Wahl zwischen Pest und Cholera haben | ||||||
| 叠 [疊] dié [TECH.] | aufschichten transitiv | schichtete auf, aufgeschichtet | | ||||||
| 叠 [疊] dié [TECH.] | stapeln transitiv | stapelte, gestapelt | | ||||||
| 跌 [跌] diē | hinfallen intransitiv | fiel hin, hingefallen | | ||||||
| 跌 [跌] diē | stürzen intransitiv | stürzte, gestürzt | | ||||||
| 叠 [疊] dié [TECH.] | aufeinander schichten transitiv | schichtete, geschichtet | | ||||||
| 叠 [疊] dié [TECH.] | aufeinander stapeln transitiv | stapelte, gestapelt | | ||||||
| 无可奈何 [無可奈何] wúkě-nàihé Chengyu | keine Wahl haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 无奈 [無奈] wúnài | keine Wahl haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 当选 [當選] dāngxuǎn | eine Wahl gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| 作出一个选择 [作出一個選擇] zuòchū yī gè xuǎnzé | eine Wahl treffen | traf, getroffen | | ||||||
| 参加竞选 [參加競選] cānjiā jìngxuǎn | sichAkk. zur Wahl stellen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 进退两难 [進退兩難] jìntuì-liǎngnán Chengyu | die Wahl zwischen Pest und Cholera haben | ||||||
| 两难的决定 [兩難的決定] liǎngnán de juédìng | die Wahl zwischen Pest und Cholera [fig.] | ||||||
| 何去何从 [何去何從] héqù-hécóng Chengyu | die Qual der Wahl haben | ||||||
| 不得已时 [不得已時] bùdéyǐ shí | wenn keine (andere) Wahl bleibt | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist aus. | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist gekommen. | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist um. | ||||||
| 天翻地覆 [天翻地覆] tiānfān-dìfù Chengyu | die Welt aus den Angeln heben | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
| 炊沙作饭 [炊沙作飯] chuīshā-zuòfàn Chengyu | Alles für die Katz. | ||||||
| 徒劳无益 [徒勞無益] túláo-wúyì Chengyu | Alles für die Katz. | ||||||
| 竹篮打水 [竹籃打水] zhúlán-dǎshuǐ Chengyu | Alles für die Katz. | ||||||
| 竹篮打水一场空 [竹籃打水一場空] Zhúlán dǎshuǐ yīchǎngkōng | Alles für die Katz. | ||||||
| 前功尽弃 [前功盡棄] qiángōng-jìnqì Chengyu | Alles für die Katz. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 迭 [迭] dié | mehrmalig Adj. | ||||||
| 迭 [迭] dié | wiederholt Adj. | ||||||
| 迭 [迭] dié [MATH.] | iterativ Adj. | ||||||
| 次 [次] cì Adj. | zweiter Wahl | ||||||
| 环球 [環球] huánqiú auch: 寰球 [寰球] huánqiú | um die Welt Adv. | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr Adv. | ||||||
| 高档 [高檔] gāodàng Adj. | erste Wahl Adv. | ||||||
| 自选 [自選] zìxuǎn Adj. | in freier Wahl | ||||||
| 环球 [環球] huánqiú auch: 寰球 [寰球] huánqiú Adj. | rund um die Welt Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第四格 [定冠詞複數第四格] dìng guàncí fùshù dì sì gé Art. [LING.] | die - bestimmter Artikel Pl. Akk. | ||||||
| 定冠词复数第一格 [定冠詞複數第一格] dìng guàncí fùshù dì yī gé Art. [LING.] | die - bestimmter Artikel Pl. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第四格 [定冠詞陰性單數第四格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sì gé Art. [LING.] | die - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Akk. | ||||||
| 定冠词阴性单数第一格 [定冠詞陰性單數第一格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | die - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 两者 [兩者] liǎngzhě | die beiden | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不允许离开住所。 [不允許離開住所。] Bù yǔnxǔ líkāi zhùsuǒ. | Die Unterkunft darf nicht verlassen werden. | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
| 天平指在二百克处停住了。 [天平指在二百克處停住了。] Tiānpíng zhǐ zài èr bǎi kè chù tíngzhù le. | Die Waage hat sichAkk. bei 200 Gramm eingespielt. Infinitiv: sichAkk. einspielen | ||||||
| 时光流逝。 [時光流逝。] Shíguāng liúshì. | Die Zeit zerrinnt. [form.] Infinitiv: zerrinnen | ||||||
| 愿鲜血凝成的朝中友谊万古长青。 [願鮮血凝成的朝中友誼萬古長青。] Yuàn xiānxuè níngchéng de Cháo Zhōng yǒuyì wàngǔ chángqīng. | Möge die mit frischem Blut besiegelte Freundschaft zwischen Nordkorea und China ewig währen. | ||||||
| 我大跌眼镜了。 [我大跌眼鏡了。] Wǒ dà diē yǎnjìng le. | Da bin ich ja platt! Infinitiv: sein | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Selektion, Stimmabgabe | |
Werbung






